Ak ako občan Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarska chcete dočasne vykonávať cezhraničnú činnosť v Severnom Porýní-Vestfálsku bez toho, aby ste v Nemecku prevádzkovali pobočku, musíte zvážiť rôzne veci.
V niektorých prípadoch budete musieť nahlásiť cezhraničnú činnosť. Závisí to od toho, či vykonávate neregulované alebo regulované povolanie:
Ak chcete ponúkať službu v neregulovanom povolaní v Nemecku, môžete tak urobiť bez predchádzajúceho oznámenia príslušnému orgánu. V prípade neregulovaných povolaní (napr. [remeselné remeslá bez licencie a remeselné remeslá] (https://www.zdh.de/daten-und-fakten/handwerksordnung/gewerbe-anlage-b1-und-b2/) prístup k povolaniu alebo jeho vykonávanie nepodlieha žiadnym osobitným štátnym kvalifikačným požiadavkám. To znamená, že povolanie sa môže vykonávať bez súhlasu štátu.
Nevzťahuje sa to však na služby v oblastiach, ktoré sú vylúčené z pôsobnosti európskej smernice o službách. Patria medzi ne okrem iného zdravotná starostlivosť, finančné služby, dane, doprava a hazardné hry. Na to, aby bolo možné v týchto oblastiach pôsobiť nezávisle, sú potrebné oprávnenia a povolenia od príslušných orgánov.
Ak máte požadovanú kvalifikáciu, nemusíte získať povolenie na výkon svojho povolania v regulovaných povolaniach. Namiesto toho musíte oznámiť zámer poskytnúť službu orgánu, ktorý by bol zodpovedný aj za uznanie odbornej kvalifikácie. Tak by to bolo napríklad v prípade remeselných činností Handwerkskammer, v prípade architektov Komory architektov, v prípade veterinárnych lekárov Komory veterinárnych lekárov.
Svoju činnosť môžete vykonávať okamžite. Oznámenie sa zvyčajne opakuje neformálne každých dvanásť mesiacov, pokiaľ máte naďalej v úmysle poskytovať služby. Podstatné zmeny okolností týkajúcich sa podmienok poskytovania služieb sa musia takisto písomne oznámiť príslušnému orgánu a podložiť dokumentmi.
Na webovom sídle [Európskej komisie] (https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/regprof/home) sa v nemčine, angličtine a francúzštine dozviete, či je vaša činnosť regulovaným povolaním.
Dôkazmi sú napríklad osvedčenia o pôvode alebo tzv. osvedčenia EÚ. S certifikátom EÚ napríklad nemeckí remeselní podnikatelia dokazujú, že ich podnikanie bolo zaregistrované v Remeselnej komore odkedy a pre aké remeslo.
Výnimky sa vzťahujú na tieto remeselné povolania:
V prípade týchto profesijných skupín môže príslušná komora remesiel skontrolovať vašu odbornú kvalifikáciu, ak chcete poskytovať službu po prvýkrát. Účelom auditu je odstrániť vážne riziko pre zdravie alebo bezpečnosť príjemcov služieb z dôvodu nedostatočnej kvalifikácie.
Tieto povolania sa nesmú vykonávať, kým Remeselná komora nevydá:
Potvrdenie o tom, že odborná kvalifikácia je dostatočná
alebo
Dokumenty sa môžu predkladať elektronicky. V prípade odôvodnených pochybností o pravosti predložených dokumentov môže príslušný orgán požiadať poskytovateľa služieb o poskytnutie overených kópií.
Dokumenty (výňatky z registra, osvedčenia a listiny) musia byť preložené do nemčiny. Preklady musia poskytnúť [súdni tlmočníci a prekladatelia] (https://www.justiz.nrw/courts_authorities/addresses/interpreters__u_uebersetzer/index.php).
Zamestnávatelia so sídlom v zahraničí, ktorí vysielajú jedného alebo viacerých zamestnancov do Nemecka, aby vykonávali prácu alebo poskytovali služby, musia dodržiavať rôzne pravidlá týkajúce sa vykazovania svojich zamestnancov. Okrem iného musia byť nahlásené colným orgánom. Môžete to ľahko urobiť online. Okrem toho sa v Nemecku musia dodržiavať ďalšie minimálne pracovné podmienky (minimálna mzda, pracovné výkazy), ktoré colné orgány uvádzajú na [jej webovej stránke] (https://www.zoll.de/DE/company/employer/employer-with-seat-out Germany/minimum working conditions/minimum working conditions_node.html).
Ak chcete preložiť dočasných agentúrnych pracovníkov na zamestnávateľa v Nemecku, potrebujete nemecké povolenie na dočasné zamestnanie.
V súvislosti s vysielaním pracovníkov a dočasným zamestnávaním sú obzvlášť dôležité tieto právne predpisy:
Ak zamestnávate svojich zamestnancov v Nemecku, musíte dodržiavať nemecké daňové predpisy a dvojstranné dohody (zmluvy o dvojitom zdanení). Prehľad existujúcich dohôd o zamedzení dvojitého zdanenia možno nájsť [tu](https://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Standard Articles/Topics/Taxation/International_Tax Law/State-Related_Information/double taxation agreements.html).
Platí pravidlo 183 dní: Ak sa zamestnanci zdržiavajú v Nemecku dlhšie ako 183 dní v kalendárnom roku, podliehajú tu dani zo mzdy.
Dodávky tovaru spoločnostiam cez vnútorné hranice ES sa zvyčajne považujú za dodávky v rámci Spoločenstva oslobodené od dane v krajine pôvodu. V krajine určenia však tovar musí podliehať DPH zo strany kupujúceho.
Stavebné a rozširujúce služby poskytované na nehnuteľnosti v Nemecku podliehajú nemeckej DPH. Preto by ste mali skontrolovať, či je potrebná registrácia na daňovom úrade. To, ktorý daňový úrad je za vás zodpovedný, závisí od umiestnenia pobočky.
Zoznam možno nájsť tu.
Na každého, kto pracuje ako zamestnanec v Nemecku, sa vo všeobecnosti vzťahuje nemecká povinnosť sociálneho zabezpečenia. V prípade cezhraničnej práce sa môžu uplatňovať výnimky. Príkladom je, ak zamestnanci pracujú v Nemecku len dočasne, ale sú skutočne zamestnaní v zahraničí, alebo ak sú zamestnaní vo viacerých krajinách.
This website uses cookies. Some cookies are technically necessary, others are used to analyze user behavior in order to optimize the offer. You can find an explanation of the cookies used in our Privacy Policy. You can also find further information in our Imprint.